0

0

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

WBOY

WBOY

发布时间:2024-05-27 16:28:03

|

638人浏览过

|

来源于51CTO.COM

转载

鹅厂搞了个150多人的“翻译公司”,从老板到员工都是ai智能体

主营业务是翻译网络小说,质量极高,参与评价的读者认为比真人翻译得还要好

而且相比于雇佣真人,用它来翻译文学作品,成本降低了近80倍

☞☞☞AI 智能聊天, 问答助手, AI 智能搜索, 免费无限量使用 DeepSeek R1 模型☜☜☜

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

ATransAgents公司,每个岗位都配备了30个不同的职工,能够根据语言、体裁和目标受众适配不同的翻译风格。

相比于传统的翻译,产出的译文更加灵活多样,也更符合目标语言的表达习惯,文学性也更强。

所以,TransAgents虽然在以相似度为基础的自动评估中“失败”,却赢得了读者和专业人士的大力肯定。

这样的表现甚至让人感叹说,或许人类对人工智能生成的内容更加青睐的时代,就要来了。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

仍然有人表示,TransAgents是证明自己错看了人工智能的又一证据——本以为由于模型限制,小说的翻译对AI会极其困难,结果AI智能体将这个任务完成得非常好。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

所以,TransAgents到底有没有那么神呢?

真人和GPT-4都说好

为了评估TransAgents的翻译质量,作者选择了WMT2023数据集,需要对其进行篇章级的文学翻译。

该数据集从12部网络小说中各截取了20个连续的章节,涉及如下八种类型:

  • 游戏类(Video Games,VG)
  • 东方玄幻类(Eastern Fantasy,EF)
  • 科幻爱情类(Sci-fi Romance,SR)
  • 当代爱情类(Contemporary Romance,CR)
  • 玄幻类(Fantasy,F)
  • 科幻类(Science Fiction,SF)
  • 恐怖惊悚类(Horror & Thriller,HT)
  • 玄幻爱情类(Fantasy Romance,FR)

起初,作者使用d-BLEU进行了自动评估,该方法会与参考样本进行相似度计算,相似度越高得分也就越高。

具体到本项目当中,参考样本一共有两组,样本一是人工给出的翻译结果,样本二是对网络中的双语文本进行对齐后得到。

结果,TransAgents的得分并不理想,只有25分,连SOTA的一半都不到。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

但这并不意味着TransAgents的翻译质量不行,而是因为用相似度来衡量文学作品翻译的表现,本身就有失偏颇。

文学翻译不是逐字对照,而是需要在语义、语气、风格等方面进行创造性的转换,这些转换可能导致译文与参考译文在表面上差异较大,相似度不高自然就不意外了。

所以,作者干脆直接让真人(至少10人)来评价翻译的质量,顺便也让GPT-4(0125-Preview)来看了看,在TransAgents、GPT-4(1106-Preview)和真人当中,谁的翻译最好。

测评者会看到针对同一段原文的不同翻译,其中真人只看译文,GPT-4则是原文译文都看。

结果,真人测评者有超过一半都认为TransAgents比人类翻译得更好,8.4%认为两者质量相当,GPT-4也认为TransAgents比自己(和人类)的翻译质量高。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

除了这些大众评审之外,两名专业的翻译也认为,虽然人工翻译更加忠实于原文,但TransAgents给出的翻译明显更有文学色彩,更加简洁、在遣词用句上体现出了语言天赋和深厚的文学表现力。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

MATTR和MTLD测试指标也证明了这一点,尤其是在MTLD上,TransAgents的语言多样性比真人和GPT-4高出了三分之一左右。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

在作者展示的案例中,TransAgents会根据目标语言的习惯对翻译内容做出调整,真人(Ref1)和GPT-4虽然翻的也没错,但相比之下不如TransAgents符合语言习惯。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

另外在前后一致性上,TransAgents也超过了单纯使用GPT-4,对相同的原文保持使用一样的译文。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

当然,也不是说所有类型它都擅长,在前面提到的8种类型中,TransAgents在游戏、科幻爱情等类型上的表现突出,而在恐怖惊悚等类型上就比较平庸了。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

△图中虚线代表50%Win rate

同时作者也发现,TransAgents在翻译时并非“照单全收”,而是会出现一定程度的遗漏现象。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

不过从测试中未看过原文的读者给出的评分来看,这样的遗漏似乎没有影响到他们的阅读体验。

所以,这家“翻译公司”是如何运行的呢?

多智能体分工协作

在这个公司当中,不同的智能体分别扮演着CEO、初/高级编辑、真·翻译、本地化专家和校对(Proofreader)这些不同的职位,除CEO外每个职位各有30人,每个人擅长的领域也有所不同,另外还有一个Ghost Agent。

DomoAI
DomoAI

一个前沿的AI图像和视频生成平台,提供一系列预先设置的AI模型

下载

这些智能体由GPT-4-Turbo驱动,每个角色都包含姓名、年龄、职位、工作年限及掌握的语言等多维度的设定。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

接到“客户”的翻译要求后,CEO会综合分析原文和目标语言、体裁、目标受众等信息,从几位高级编辑中选择擅长领域最匹配的一位。

此时,Ghost Agent会对CEO的选择进行评估,告知其人选是否合适,从而减少选择失当的现象。

被选定的高级编辑会与CEO合作,再次结合任务需求和个人特点,从公司人才库中进一步选择初级编辑、翻译、本地化专家和校对等团队成员。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

团队组建好后,首先由初级编辑逐章节识别所有潜在的关键术语,生成初始术语表,交由高级编辑审查,删除其中的通用术语,生成修订后的术语表,反复迭代直到不需要进一步修改。

然后,结合术语在不同语境下的意义,高级编辑会将术语表中的关键术语翻译为目标语言。

有了术语表后,初级编辑会为每一章生成详细的章节摘要,尽可能保留关键信息和细节,然后还是让高级编辑来审查,并删除冗余或不必要的信息,让章节摘要更加简明扼要。

接着,高级编辑根据修订后的章节摘要编写全书的摘要,概括主要情节、人物和主题,并随机选择书中的一章,分析其语气、风格和目标受众,制定翻译风格指南。

翻译风格指南会发送给项目团队所有成员,以确保译文风格的一致性。

根据风格指南,公司中的真·译员会逐章节进行初步翻译,把初稿交给初级编辑审查,检查是否遵循翻译风格指南,并提出改进意见。

在此基础之上,高级编辑会评估经过修改的译文质量,决定是否需要进一步修改,译员、初级编辑和高级编辑反复迭代,直到译文质量满足要求。

但此时得到的翻译文本并不是终稿,还要交给本地化专家进行调整。专家会识别可能需要文化调适的内容,如习语、隐喻等等,并对这些内容进行调整,使其在保留原文意图的基础之上更贴近目标语言和文化。

调整后的文本会让初级编辑和高级编辑再次审查,确保译文在文化适应性和忠实度之间取得平衡。

这之后,还有校对人员再次检查语法、拼写、标点和格式错误,如果有修改,还要再让编辑进一步审核。

这些流程都走完后,高级编辑会进行最后的终审,重点关注相邻章节之间的连贯性,确保情节、人物、主题等元素在全书范围内保持一致,一旦发现问题则发回给前面的团队成员进行修改,直到形成最终的译本。

如果客户对译本有修改意见,则会再次由高级编辑牵头,组织相关人员进行修改,直到定稿。

不仅是在工作流程上极其严格规范,在客户对译本满意后,高级编辑还会组织项目团队“开会”进行项目总结,分享经验教训。

过程中积累的有价值的术语、翻译技巧、文化调适策略等知识会被整理归纳,上传至公司的知识库,供后续项目参考。

One More Thing

TransAgents已经不是第一个由智能体组成的“公司”了,去年就有来自清华的“游戏公司”ChatDev爆红网络,背后所运用的核心技术就是多智能体。

如果把视线放宽,不只看“公司”,还有斯坦福的AI小镇、清华的AI狼人杀游戏,都在使用多智能体进行着真实人类社会的模拟。

总之随着大模型研究的深入,智能体和群体智能实验已成AI研究最热门方向之一,而且从这次的TransAgents来看,多智能体协同已经开始显现出了实际效益。

(顺便提一句,有网友发现,从斯坦福小镇到ChatDev,再到这次的TransAgents,多智能体研究的作者是真的喜欢《星露谷物语》式的绘画风格。)

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

当然,也有人对此表示了担忧,认为由AI来主导翻译,会导致语言的同质化,让各种语言中独特的表达消失。

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

更有甚者,已经跳出TransAgents本身,想到Ilya对大规模Agent合作的恐惧了……

鹅厂造了个AI翻译公司:专攻网络小说,自动适配语言风格,真人和GPT-4看了都说好

那么你认为在群体智能这条路上还能创造出什么新奇的成果呢?欢迎在评论区晒出你的脑洞。

论文地址:https://arxiv.org/abs/2405.11804

相关专题

更多
人工智能在生活中的应用
人工智能在生活中的应用

人工智能在生活中的应用有语音助手、无人驾驶、金融服务、医疗诊断、智能家居、智能推荐、自然语言处理和游戏设计等。本专题为大家提供人工智能相关的文章、下载、课程内容,供大家免费下载体验。

405

2023.08.17

人工智能的基本概念是什么
人工智能的基本概念是什么

人工智能的英文缩写为AI,是研究、开发用于模拟、延伸和扩展人的智能的理论、方法、技术及应用系统的一门新的技术科学;该领域的研究包括机器人、语言识别、图像识别、自然语言处理和专家系统等。本专题为大家提供相关的文章、下载、课程内容,供大家免费下载体验。

291

2024.01.09

人工智能不能取代人类的原因是什么
人工智能不能取代人类的原因是什么

人工智能不能取代人类的原因包括情感与意识、创造力与想象力、伦理与道德、社会交往与沟通能力、灵活性与适应性、持续学习和自我提升等。本专题为大家提供相关的文章、下载、课程内容,供大家免费下载体验。

621

2024.09.10

Python 人工智能
Python 人工智能

本专题聚焦 Python 在人工智能与机器学习领域的核心应用,系统讲解数据预处理、特征工程、监督与无监督学习、模型训练与评估、超参数调优等关键知识。通过实战案例(如房价预测、图像分类、文本情感分析),帮助学习者全面掌握 Python 机器学习模型的构建与实战能力。

32

2025.10.21

http与https有哪些区别
http与https有哪些区别

http与https的区别:1、协议安全性;2、连接方式;3、证书管理;4、连接状态;5、端口号;6、资源消耗;7、兼容性。本专题为大家提供相关的文章、下载、课程内容,供大家免费下载体验。

1751

2024.08.16

php源码安装教程大全
php源码安装教程大全

本专题整合了php源码安装教程,阅读专题下面的文章了解更多详细内容。

150

2025.12.31

php网站源码教程大全
php网站源码教程大全

本专题整合了php网站源码相关教程,阅读专题下面的文章了解更多详细内容。

88

2025.12.31

视频文件格式
视频文件格式

本专题整合了视频文件格式相关内容,阅读专题下面的文章了解更多详细内容。

90

2025.12.31

不受国内限制的浏览器大全
不受国内限制的浏览器大全

想找真正自由、无限制的上网体验?本合集精选2025年最开放、隐私强、访问无阻的浏览器App,涵盖Tor、Brave、Via、X浏览器、Mullvad等高自由度工具。支持自定义搜索引擎、广告拦截、隐身模式及全球网站无障碍访问,部分更具备防追踪、去谷歌化、双内核切换等高级功能。无论日常浏览、隐私保护还是突破地域限制,总有一款适合你!

61

2025.12.31

热门下载

更多
网站特效
/
网站源码
/
网站素材
/
前端模板

精品课程

更多
相关推荐
/
热门推荐
/
最新课程
10分钟--Midjourney创作自己的漫画
10分钟--Midjourney创作自己的漫画

共1课时 | 0.1万人学习

Midjourney 关键词系列整合
Midjourney 关键词系列整合

共13课时 | 0.9万人学习

AI绘画教程
AI绘画教程

共2课时 | 0.2万人学习

关于我们 免责申明 举报中心 意见反馈 讲师合作 广告合作 最新更新
php中文网:公益在线php培训,帮助PHP学习者快速成长!
关注服务号 技术交流群
PHP中文网订阅号
每天精选资源文章推送

Copyright 2014-2026 https://www.php.cn/ All Rights Reserved | php.cn | 湘ICP备2023035733号